Tłumaczenia przysięgłe

Tłumaczenia biznesowe

Tłumaczenia techniczne

Tłumaczenia prawnicze

Tłumaczenia finansowe

Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenia informatyczne

Tłumaczenia motoryzacyjne

Biuro Tłumaczeń Poprawność tłumaczeń

Poprawność tłumaczeń

Najnowszy wpis na blogu

Co to jest strona normatywna/rozliczeniowa tłumaczenia?

Strona normatywna lub rozliczeniowa to podstawowa jednostka, na podstawie której oblicza się objętość tłumaczenia i jego koszt. Liczbę stron rozliczeniowych wylicza się najczęściej na...

Poprawność tłumaczeń - ciekawostki, fakty i mity

Redakcja a korekta – czym się różnią?

Pomiędzy redakcją a korektą istnieje kilka drobnych różnic. Czym jest redakcja tekstu? Redakcja jest przygotowaniem tekstu do publikacji lub dla klienta. Polega na naniesieniu na tekst...

Czym jest redakcja merytoryczna tekstu?

Podczas gdy redakcja językowa obejmuje formę tekstu, tak redakcja merytoryczna odnosi się do treści. Na tej drugiej chcę się skupić. Osoba przygotowana do poprawy...

Czym jest proofreading? Weryfikacja i korekta tłumaczenia

Proofreading to pochodzący z języka angielskiego termin określający usługę polegającą na weryfikacji oraz naniesieniu ewentualnych korekt na wcześniej przetłumaczony tekst. Taki tekst jest edytowany...

Potrzebujesz tłumaczenia?

Zamów online

Bez wychodzenia z domu!

Masz pytania?

Odpowiemy w jak najkrótszym czasie.