Pandemia koronawirusa znacząco zmieniła świat jaki znamy i do jakiego byliśmy przyzwyczajeni. Mimo wciąż przeciągających się ograniczeń większość z nas musi i chce jednak żyć normalnie. Oznacza to między innymi podróżowanie w celach prywatnych i służbowych. Aby było ono możliwe w wielu krajach musimy okazać negatywny wynik testu na COVID-19. Jak zrobić to jeśli badanie wykonujemy w polskim laboratorium? Odpowiedzią jest nasza oferta.
Przed wybuchem pandemii mogliśmy praktycznie całkowicie swobodnie podróżować nie tylko po terenie Europy, ale również i całego świata. Niestety, koronawirus sprawił, że obecnie ruch pasażerski jest mocno ograniczony a w przypadku niektórych krajów wręcz niemożliwy.
Te, które zdecydowały się na wznowienie połączeń lotniczych oraz możliwość podróżowania w inny sposób chcą mieć pewność, że granicy kraju nie przekraczają osoby zarażone.
Właśnie dlatego, odbycie podróży oznacza teraz w większości przypadków wykonanie testu na obecność koronawirusa.
Możemy zrobić to w Polsce lub w kraju, do którego udajemy się. Istnieje jednak wówczas ryzyko, że zostaniemy zamknięci na okres kwarantanny lub zawróceni do domu. Wykonanie polskiego testu wydaje się być więc lepszą opcją. Istnieje jednak minus – wyniki testu drukowane są w języku polskim, przez co władze kraju, do którego się udajemy nie mają jak się z nimi zapoznać. Dlatego też ważne jest wykonanie tłumaczenia.
Możliwość taką daje nasza oferta. Wiedząc, że w przypadku testów na obecność koronawirusa i podróży liczy się czas, dlatego też działamy ekspresowo. Niezależnie od tego, czy wyjeżdżasz do pracy, do rodziny czy w celach turystycznych (do jednego z krajów gdzie jest to dozwolone) – możesz na nas liczyć.
W tym artykule dowiesz się:
Co warto wiedzieć o tłumaczeniach testów na COVID-19?
Lista krajów, które wymagają od podróżujących przedstawienia testu na obecność koronawirusa jest długa i zmienia się. Dlatego też informacje na temat tego, czy musimy wykonywać test oraz dokonywać jego tłumaczenia warto zasięgać ze stron rządowych, które są na bieżąco aktualizowane. Jednym z adresów, na których znajdziemy te informacje jest https://www.gov.pl/web/dyplomacja/informacje-dla-podrozujacych.
Jeśli okaże się, że kraj do którego się wybieramy wymaga przedstawienia wyników testu warto dowiedzieć się, czy musi być on przetłumaczony, oraz czy niezbędne jest tłumaczenie na język urzędowy tego kraju, czy też wystarczy język angielski.
Wszystkie tłumaczenia testu na obecność korona wirusa wykonywane są przez tłumacza przysięgłego. Są to więc tłumaczenia poświadczone, które są dokumentem wiarygodnym. Dokumenty, które przygotowujemy dla naszych klientów mogą mieć formę elektroniczną, która jest opcją najbardziej wygodną. Jeśli jednak władze kraju, do którego wybiera się klient wymagają oryginału tłumaczenia istnieje możliwość odebrania wersji papierowej. Dajemy również możliwość odebrania pliku z kwalifikowanym podpisem elektronicznym lub skanu oryginału w formacie PDF.
Czy tłumaczy się jedynie negatywne wyniki testów?
W większości przypadków klienci zwracają się do nas z prośbą o tłumaczenie testów z wynikiem negatywnym, które są potwierdzeniem możliwości podróżowania bez konieczności odbywania obowiązkowej kwarantanny. Warto jednak mieć świadomość, że nie jest to jedyny wynik, który czasem trzeba przetłumaczyć.
Osoby, które posiadają wynik pozytywny często nie mogą wrócić do kraju, w którym mieszkają i pracują. Co więcej, muszą wytłumaczyć swojemu pracodawcę przyczynę niemożliwości pojawienia się w pracy. W takiej sytuacji poświadczone tłumaczenie wyniku testu na COVID-19 jest jest wystarczających dowodem.
Poza tłumaczeniem pozytywnych wyników zajmujemy się jednak również tłumaczeniami zwolnień lekarskich oraz innych zaświadczeń medycznych. Tłumaczymy zarówno testy polskich laboratoriów na języki obce, jak i wyniki z zagranicy na język polski.
Dlaczego warto wybrać naszą ofertę?
Przede wszystkim ze względu na naszą szybkość działania. Doskonale zdajemy sobie sprawę z tego, że w przypadku testów na obecność koronawirusa, które mają być przedstawione w czasie podróży nie może upłynąć określona liczba godzin. Dlatego też działamy w tempie ekspresowym dokonując tłumaczenia w przeciągu 2-3 godzin od złożenia zlecenia przez klienta.
Mimo to jednak dbamy o wysoką jakość merytoryczną i jakościową. Każde tłumaczenie wykonywane jest skrupulatnie według standardów dotyczących tłumaczeń poświadczonych a następnie dokładnie sprawdzane. Nasz zespół tworzą doświadczeni tłumacze posiadający wiedzę z zakresu medycyny.
To jednak nie wszystko. Poza szybkością działania oraz kilkukrotną weryfikacją tłumaczenia naszym klientom jesteśmy bowiem w stanie zapewnić również bardzo atrakcyjne, niskie ceny. Tłumaczenie testu na obecność koronawirusa to koszt nieprzekraczający kilkudziesięciu złotych.
Dokonujemy tłumaczenia testów przeprowadzanych zarówno przez państwową służbę zdrowia, jak i testów prywatnych. Tłumaczymy wyniki badań wszystkich największych laboratoriów diagnostycznych takich jak Diagnostyka, ALAB, PZH, VITO-MED, jak również mniejszych, niesieciowych placówek.